quarta-feira, 15 de abril de 2009
Balada para un loco - Astor Piazzolla e Amelita Baltar
A música de Astor Piazzolla é sem dúvida uma das maiores expressões artísticas que a Argentina já deu ao mundo. Incorporando ao tango um pouco de jazz e um pouco de música clássica, Piazzolla conseguiu um resultado formidável e ao mesmo tempo inovador, sofisticando esse ritmo portenho e revolucionando seus conceitos.
Astor Pantaleón Piazzolla, nascido no dia 11 de março de 1921 na cidade de Mar del Plata, passou a infância entre Buenos Aires e Nova York - mais na segunda cidade que na primeira. Começou a estudar música aos 9 anos nos Estados Unidos, dando continuidade em Buenos Aires e na Europa. Em 1935 teve um encontro quase místico com Carlos Gardel, ao participar como extra no filme El Día que me Quieras.
terça-feira, 14 de abril de 2009
BRIDGE OVER TROUBLED WATER ( Ponte sobre águas revoltas )
PAUL SIMON & ART GARFUNKEL - 1970
WHEN YOU'RE WEARY, FEELING SMALL
Quando você estiver exausta, sentindo-se deprimida
WHEN TEARS ARE IN YOUR EYES
Quando as lágrimas estiverem em seus olhos
I WILL DRY THEM ALL
Eu as enxugarei todas
I'M ON YOUR SIDE
Eu estou ao seu lado
OH, WHEN TIMES GET ROUGH
Oh, quando os tempos ficarem difíceis
AND FRIENDS JUST CAN'T BE FOUND
E os amigos não mais puderem ser encontrados
LIKE A BRIDGE OVER TROUBLED WATER
Como uma ponte sobre águas revoltas
I WILL LAY ME DOWN
Eu me deitarei
LIKE A BRIDGE OVER TROUBLED WATER
Como uma ponte sobre águas revoltas
I WILL LAY ME DOWN
Eu me deitarei
WHEN YOU'RE DOWN AND OUT
Quando você estiver chateada e fora
WHEN YOU'RE ON THE STREET
Quando você estiver na rua
WHEN EVENING FALLS SO HARD
Quando a noite descer pesadamente
I WILL CONFORT YOU
Eu a confortarei
I'LL TAKE YOUR PART
Eu a ajudarei
OH, WHEN DARKNESS COMES
Oh, quando a escuridão vier
AND PAIN IS ALL AROUND
E a dor estiver por perto
LIKE A BRIDGE OVER TROUBLED WATER
Como uma ponte sobre águas revoltas
I WILL LAY ME DOWN
Eu me deitarei
LIKE A BRIDGE OVER TROUBLED WATER
Como uma ponte sobre águas revoltas
I WILL LAY ME DOWN
Eu me deitarei
SAIL ON SILVER GIRL
Continue a viver em brilho
SAIL ON BY
Continue vivendo
YOUR TIME HAS COME TO SHINE
Sua hora chegou para brilhar
ALL YOUR DREAMS ARE ON THEIR WAY
Todos os seus sonhos estão a caminho
SEE HOW THEY SHINE
Veja como eles brilham
AND IF YOU NEED A FRIEND
E se você precisar de um amigo
I'M SAILING RIGHT BEHIND
Eu estarei logo atrás
LIKE A BRIDGE OVER TROUBLED WATER
Como uma ponte sobre águas revoltas
I WILL EASY YOUR MIND
Eu acalmarei sua mente
LIKE A BRIDGE OVER TROUBLED WATER
Como uma ponte sobre águas revoltas
I WILL EASY YOUR MIND
Eu acalmarei sua mente
tradução: www.vagalume.com
WHEN YOU'RE WEARY, FEELING SMALL
Quando você estiver exausta, sentindo-se deprimida
WHEN TEARS ARE IN YOUR EYES
Quando as lágrimas estiverem em seus olhos
I WILL DRY THEM ALL
Eu as enxugarei todas
I'M ON YOUR SIDE
Eu estou ao seu lado
OH, WHEN TIMES GET ROUGH
Oh, quando os tempos ficarem difíceis
AND FRIENDS JUST CAN'T BE FOUND
E os amigos não mais puderem ser encontrados
LIKE A BRIDGE OVER TROUBLED WATER
Como uma ponte sobre águas revoltas
I WILL LAY ME DOWN
Eu me deitarei
LIKE A BRIDGE OVER TROUBLED WATER
Como uma ponte sobre águas revoltas
I WILL LAY ME DOWN
Eu me deitarei
WHEN YOU'RE DOWN AND OUT
Quando você estiver chateada e fora
WHEN YOU'RE ON THE STREET
Quando você estiver na rua
WHEN EVENING FALLS SO HARD
Quando a noite descer pesadamente
I WILL CONFORT YOU
Eu a confortarei
I'LL TAKE YOUR PART
Eu a ajudarei
OH, WHEN DARKNESS COMES
Oh, quando a escuridão vier
AND PAIN IS ALL AROUND
E a dor estiver por perto
LIKE A BRIDGE OVER TROUBLED WATER
Como uma ponte sobre águas revoltas
I WILL LAY ME DOWN
Eu me deitarei
LIKE A BRIDGE OVER TROUBLED WATER
Como uma ponte sobre águas revoltas
I WILL LAY ME DOWN
Eu me deitarei
SAIL ON SILVER GIRL
Continue a viver em brilho
SAIL ON BY
Continue vivendo
YOUR TIME HAS COME TO SHINE
Sua hora chegou para brilhar
ALL YOUR DREAMS ARE ON THEIR WAY
Todos os seus sonhos estão a caminho
SEE HOW THEY SHINE
Veja como eles brilham
AND IF YOU NEED A FRIEND
E se você precisar de um amigo
I'M SAILING RIGHT BEHIND
Eu estarei logo atrás
LIKE A BRIDGE OVER TROUBLED WATER
Como uma ponte sobre águas revoltas
I WILL EASY YOUR MIND
Eu acalmarei sua mente
LIKE A BRIDGE OVER TROUBLED WATER
Como uma ponte sobre águas revoltas
I WILL EASY YOUR MIND
Eu acalmarei sua mente
tradução: www.vagalume.com
sábado, 11 de abril de 2009
ÁSPIDE
Mulher de lábios castos e fatais
Por quem me apaixonei perdidamente!
Recordo a tua voz, doce e silente,
Assim como o sibilo das corais.
O teu sorriso claro e comovente
Me fez te desejar ainda mais
No instante em que — delírios sensuais —
Provei o teu veneno amargo e quente.
Naqueles dias prenhes de alegria
Te dei o meu amor e o meu respeito
E junto ao coração eu te acolhia.
Contudo certa noite em nosso leito
Num gesto de paixão e covardia
Cravaste as tuas presas no meu peito!
Por REBELLIS - REVELIA, arte, sangue e morte
CHOCOLAT

O diretor Lasse Hallström (Regras da vida) conta a história de uma recém-aberta loja de chocolates que conquista a todos em uma pequena cidade rural da França. Com Juliette Binoche, Lena Olin, Judi Dench, Johnny Depp e Carrie-Anne Moss. Recebeu 5 indicações ao Oscar.
Ficha Técnica
Título Original: Chocolat
Gênero: Comédia
Tempo de Duração: 105 minutos
Ano de Lançamento (EUA): 2000
Site Oficial: www.miramax2000.com/chocolat
Estúdio: Miramax Films
Distribuição: Miramax Films / Lumière Brasil
Direção: Lasse Hallström
Roteiro: Robert Nelson Jacobs, baseado em livro de Joanne Harris
Produção: David Brown, Kit Golden e Leslie Holleran
Música: Rachel Portman
Direção de Fotografia: Roger Pratt
Desenho de Produção: David Gropman
Direção de Arte: John Frankish, Louise Mazaroli e Lucy Richardson
Figurino: Renee Ehrlich Kalfus
Edição: Andrew Mondshein

Elenco
Juliette Binoche (Vianne Rocher)
Lena Olin (Josephine Muscat)
Johnny Depp (Roux)
Judi Dench (Amande Voizin)
Alfred Molina (Conde de Reynaud)
Peter Stormare (Serge Muscat)
Carrie-Anne Moss (Caroline Claimont)
Leslie Caron (Madame Audel)
John Wood (Guillaume Bierot)
Hugh O'Conor (Pere Henri)
Victorie Thivisol (Anouk Rocher)

Sinopse
Vianne Rocher (Juliette Binoche), uma jovem mãe solteira, e sua filha de seis anos (Victorie Thivisol) resolvem se mudar para uma cidade rural da França. Lá decidem abrir uma loja de chocolates que funciona todos os dias da semana, bem em frente à igreja local, o que atrai a certeza da população de que o negócio não vá durar muito tempo. Porém, aos poucos Vianne consegue persuadir os moradores da cidade em que agora vive a desfrutar seus deliciosos produtos, transformando o ceticismo inicial em uma calorosa recepção.

Opinião pessoal:
A sinopse oficial não dá a verdadeira dimensão desta obra maravilhosa do cinema moderno. Chocolat, coloca em xeque o falso moralismo. A Antiga tranquilidade da pacata cidade escondia medos e vícios e é isto que Vianne, com seu "sapeca vento norte", vem desestabilizar. Chocolat é uma verdadeira celebração à vida, ao amor e à liberdade. Todo o elenco tem uma atuação impecável com um destaque especial para interpretação de Judi Dench que está irrepreensível como Armande Voizim que nunca se conformou com aquela vida de falsidades.

SINOPSE E FICHA TÉCNICA: www.adorocinema.com
quinta-feira, 9 de abril de 2009
A VOCÊ, COM AMOR
O amor é o murmúrio da terra
quando as estrelas se apagam
e os ventos da aurora vagam
no nascimento do dia...
O ridente abandono,
a rútila alegria
dos lábios, da fonte
e da onda que arremete
do mar...
O amor é a memória
que o tempo não mata,
a canção bem-amada
feliz e absurda...
E a música inaudível...
O silêncio que treme
e parece ocupar
o coração que freme
quando a melodia
do canto de um pássaro
parece ficar...
O amor é Deus em plenitude
a infinita medida
das dádivas que vêm
com o sol e com a chuva
seja na montanha
seja na planura
a chuva que corre
e o tesouro armazenado
no fim do arco-íris.
(Vinícius de Moraes)
O PENSADOR
terça-feira, 7 de abril de 2009
EU ME ENTUSIASMEI
Anos sessenta, para quem quer recordar e para quem nunca viveu, morrer de inveja...
The 5th Dimencion - Age of Aquarius (tradução)
Quando a lua está na sétima casa
E Júpiter alinhado com Marte
A paz vai guiar os planetas
E o amor irá além das estrelas
Esse é o começo da era de aquários
Era de aquários
Aquários! Aquários!
Harmonia e compreensão
Simpatia e confiança em abundância
Nenhuma falsidade ou escárnio
Visões vivas de sonhos dourados
A revelação do Cristal místico
E a verdadeira liberação da mente
Aquários! Aquários!
Quando a lua está na sétima casa
E Júpiter alinhado com Marte
A paz vai guiar os planetas
E o amor irá além das estrelas
Esse é o começo da era de aquários
Era de aquários
Aquários! Aquários!
Harmonia e compreensão
Simpatia e confiança em abundância
Nenhuma falsidade ou escárnio
Visões vivas de sonhos dourados
A revelação do Cristal místico
E a verdadeira liberação da mente
Aquários! Aquários!
Traduzido por: Felipe Zulian e Jefferson Luna
The Mamas And The Papas - Monday, Monday (traduçao)
Bah-da bah-da-da-da
Bah-da bah-da-da-da
Bah-da bah-da-da-da
Segunda, Segunda, tão boa pra mim
Manhã de Segunda, foi tudo que eu esperei que fosse
Oh manhã de Segunda, manhã de Segunda não poderia
garantir
Aquela noite de Segunda você ainda estaria aqui
comigo
Segunda, Segunda, não posso confiar naquele dia
Segunda, Segunda as vezes isso termina daquele jeito
Oh manhã de Segunda você não me deu sinal do que
aconteceria
Oh manhã de Segunda como você pode partir e não me
levar?
Todos outros dias, todos outros dias
Todos outros dias da semana está bem
Mas quando Segunda chega, Mas quando Segunda chega
Você pode me encontrar chorando o tempo todo
Segunda, Segunda, não posso confiar naquele dia
Segunda, Segunda as vezes isso termina daquele jeito
Oh Segunda, Segunda, não vá embora
Segunda, Segunda, aqui que é pra ficar
The Mamas & The Papas: California Dreamin'
Todas as folhas são marrons e o céu é cinza
Eu estive caminhando num dia de inverno
Eu seguro e quente como se estivesse em Los
Angeles
Sonho californiano em um dia de inverno tal
Parei em uma igreja, e entrei seguindo o caminho
Bem eu fiquei de joelhos e fingi rezar
Você sabe que um pregador gosta de frio
Ele sabe que eu vou ficar
Sonho californiano em um dia de inverno tal
Todas as folhas são marrons e o céu é cinza
Eu estive caminhando num dia de inverno
Se eu não dissesse a ela eu poderia partir hoje
Sonho californiano em um dia de inverno tal
Sonho californiano em um dia de inverno tal
Sonho californiano em um dia de inverno tal
The 5th Dimencion - Age of Aquarius (tradução)
Quando a lua está na sétima casa
E Júpiter alinhado com Marte
A paz vai guiar os planetas
E o amor irá além das estrelas
Esse é o começo da era de aquários
Era de aquários
Aquários! Aquários!
Harmonia e compreensão
Simpatia e confiança em abundância
Nenhuma falsidade ou escárnio
Visões vivas de sonhos dourados
A revelação do Cristal místico
E a verdadeira liberação da mente
Aquários! Aquários!
Quando a lua está na sétima casa
E Júpiter alinhado com Marte
A paz vai guiar os planetas
E o amor irá além das estrelas
Esse é o começo da era de aquários
Era de aquários
Aquários! Aquários!
Harmonia e compreensão
Simpatia e confiança em abundância
Nenhuma falsidade ou escárnio
Visões vivas de sonhos dourados
A revelação do Cristal místico
E a verdadeira liberação da mente
Aquários! Aquários!
Traduzido por: Felipe Zulian e Jefferson Luna
The Mamas And The Papas - Monday, Monday (traduçao)
Bah-da bah-da-da-da
Bah-da bah-da-da-da
Bah-da bah-da-da-da
Segunda, Segunda, tão boa pra mim
Manhã de Segunda, foi tudo que eu esperei que fosse
Oh manhã de Segunda, manhã de Segunda não poderia
garantir
Aquela noite de Segunda você ainda estaria aqui
comigo
Segunda, Segunda, não posso confiar naquele dia
Segunda, Segunda as vezes isso termina daquele jeito
Oh manhã de Segunda você não me deu sinal do que
aconteceria
Oh manhã de Segunda como você pode partir e não me
levar?
Todos outros dias, todos outros dias
Todos outros dias da semana está bem
Mas quando Segunda chega, Mas quando Segunda chega
Você pode me encontrar chorando o tempo todo
Segunda, Segunda, não posso confiar naquele dia
Segunda, Segunda as vezes isso termina daquele jeito
Oh Segunda, Segunda, não vá embora
Segunda, Segunda, aqui que é pra ficar
The Mamas & The Papas: California Dreamin'
Todas as folhas são marrons e o céu é cinza
Eu estive caminhando num dia de inverno
Eu seguro e quente como se estivesse em Los
Angeles
Sonho californiano em um dia de inverno tal
Parei em uma igreja, e entrei seguindo o caminho
Bem eu fiquei de joelhos e fingi rezar
Você sabe que um pregador gosta de frio
Ele sabe que eu vou ficar
Sonho californiano em um dia de inverno tal
Todas as folhas são marrons e o céu é cinza
Eu estive caminhando num dia de inverno
Se eu não dissesse a ela eu poderia partir hoje
Sonho californiano em um dia de inverno tal
Sonho californiano em um dia de inverno tal
Sonho californiano em um dia de inverno tal
sábado, 4 de abril de 2009
"Danzon nº 2", de Arturo Marquez sob a regencia de Gustavo Dudamel
"Danzon" é um genero musical, hoje popular em toda América do Sul, e que foi tocado pela primeira vez na cidade de Matanzas, Cuba, em 1879.
Arturo Marquez (1950) é um dos mais conhecidos compositores de música mexicana. Sua série de "Danzon" pode ser conparada a similares como os "choros" de Villa Lobos na música brasileira.
Marquez sempre repete ter sido muito influenciado pelas composiçõe de Egberto Gismonti.
Seu "Danzon nº 2", é o mais conhecido e apreciado da série, graças especialmente às seguidas interpretações, em todo o mundo, da excelente "Orquestra Sinfonica Juvenil da Venezuela", dirigida por Gustavo Dudamel (1981).
Texto: Ricardo Noblat - O GLOBO
Assinar:
Postagens (Atom)